Бившият защитник на "Левски" Илиян Стоянов се прибра в България за треньорски курс. Един от големите любимци на "сините" фенове застана пред камерата на ТВ+, за да сподели впечатленията си от футбола у нас и да разкаже любопитни моменти от живота си в Япония.
- Намираш ли някаква разлика в България от преди?
- Почти нищо не се е променило. Виждам негативизъм в хората. Явно от безпаричието, не знам и аз. Малко са озлобени. Такава ни е държавата и това ми прави впечатление.
- Прибра се у нас за треньорски курс. Какви амбици имаш, след като получиш нужния лиценз?
- Моите амбиции винаги са били големи. В момента карам УЕФА "А" лиценз. Амбициите ми не стигат до тук. Искам да изкарам и УЕФА ПРО лиценз, който позволява да съм треньор на професионални и национални отбори. Искам да се развивам в професията треньор.
- В кой град в Япония живееш в момента?
- До миналата година бях в Хирошима, след което се преместих в един по-малък град, който се намира южно от Хирошима. Градът се казва Шунан. Той е в префектура Ямагучи и е около 150-хиляден град, което за стандартите на Япония си е малък град.
- Футболната кариера ти се разви там, защо обаче реши да останеш да живееш в Япония?
- Аз това го реших още на първия месец там. Просто ми хареса начина на живот и спокойствието, което го има в Япония. Реших, че като приключа кариерата си ще остана там.
- Много е различен животът в Азия от този в Европа. Кои бяха най-големите трудности, с които се сблъска и трудно свикна с тях?
- Честно казано, нямах почти никакви трудности. Доста бързо свикнах с техния живот и култура. Единствено езикът ме изненада. Той е много по-различен от българския или английския например. Справих се и с това нещо в крайна сметка.
- В Япония имаш собствена футболна школа. По-трудно ли е да се наложиш там или пък държавата помага за такива начинания?
- Там е много по-трудно. Няколко години опитвах да отворя школа и ми беше доста трудно. Много съм благодарен на един японец, който го имам като брат. Той ми помогна много за да отворя школата. Със сигурност нямаше да успея сам, ако не беше той.
- На какъв етап си развил школата си и има ли успехи?
- Школата работи от две години и половина, но беше академия. Не играехме и не участвахме в първенствата на Япония. От миналата година обаче вече клуба е регистриран. Първоначално се казваше “Stoyanov soccer academy”. Сега е “FC Stoyanov”. Имахме успехи. С децата до 12 години станахме първи в нашия окръг. На областното първенство се класирахме между първите 8 отбора. На четвъртфинал загубихме с дузпи за жалост. Спечелихме и турнири на местно ниво.
- Синът ти тръгна по твоите стъпки. Как се развива? И той ли ще е защитник или е рано да се каже?
- По принцип не искам да се бъркам в неговото развитие. Оставил съм го да си тренира. Даже тази година за първи път му гледах тренировка. За мен на първо място е училището и след това идва футбола. Искам още от малък да се бори сам в живота и да не му тежи моето име. Затова, за сега, не се интересувам как се развива като футболист. Оставил съм го сам да се бори.
- В Япония трайно установен има и още един българин – Калоян Махлянов – Котоошу. Уважават ли ви местните и знаят ли нещо за България?
- Приятели сме с Калоян. Миналата година той приключи със сумото. Той е много по-известен от мен в Япония. Без никаква завист го казвам. Цяла Япония го знае. За България японците знаят много благодарение и на Калоян, и на киселото мляко.
- Да се насочим и към по-футболни въпроси. Как гледаш на отчайващото състояние, в което изпаднаха "Левски" и ЦСКА?
- Казвал съм го много пъти. Много е сбъркана политиката и на двата отбора. Това е големият проблем.
- Попитах те и за двата отбора, защото като много млад имаш мачове и за червените, но пък отборът на сърцето ти е "Левски". Кой е основният виновник конкретно за ситуацията в "синия" клуб? Много фенове поискаха Тодор Батков да напусне. Други обвиниха спортния директор Георги Иванов, заради поредица от грешни решения. Какво е твоето мнение?
- Следя нещата. Знам доста. 5 години от живота ми преминаха в "Левски". Прекрасни години бяха. Собственик и тогава беше г-н Батков. Други бяха треньор и директор. Голяма част от хората упрекват г-н Батков. Аз не вярвам един човек, който има фирма да иска неговата фирма да фалира. Не ми се вярва само той да е виновник. Предполагам, че съветниците, които са около него не са много компетентни, а той им вярва.
- Разединена ли е "синята" общност в Бълария? Преди време чух едно изказване, което е много точно, според мен. Става въпрос за това, че всеки един от по-известните футболисти на "Левски" се мисли за по-велик от друтите и си дърпа в неговата посока, което води до конфликти и напрежение.
- Разделение има. Аз лично не завиждам и не мога да кажа нещо против "Левски", но аз не съм и в отбора. Моето бъдеще е в Япония. Имам си клуб и друг бизнес. Лошото е това, което става в момента и че много хора се заблуждават.
- Какво имаш предвид?
- Няма нищо черно на бяло. Изцяло сбъркана политика, според мен.
- Смяташ ли да се срещнеш с Тодор Батков, за да си дадеш твоето мнение като страничен наблюдател?
- Не. Не мисля, че аз съм човекът, който трябва да дава съвети. Има си хора, които са около него и го съветват. Надали ще се обърне към мен, но и това не ми е работата. Аз не съм съветник.
- Все пак "Левски" живна малко като отстрани на полуфинал за купата на България най-силния отбор у нас през последните 4 години Лудогорец. Смяташ ли, че "Левски" има шанс да вдигне купата след финала срещу Черно море?
- Разбира се. Аз преди около месец дадох едно интервю, в което казах, че "Левски" има големи шансове да отстрани Лудогорец. Ето и че т
結果 (
日本語) 1:
[コピー]コピーしました!
コーチング コースのブルガリアの元レフスキ ディフェンダー イリアン ・ ストヤノフの家。ブルースのファンの大きなお気に入りの一つはテレビ + 私たちの国でサッカーの印象を共有するや日本での生活の奇妙な瞬間を指示するカメラの前に立っていた。前に、よりもブルガリアで違いを見つける-ですか。ほとんど何も変わらない。人の否定的なを参照してください。どうやら、bezparičieto から私は知らない。彼らは少し怒り。印象になります状態です。彼女はコーチング コースのための私達と家に帰った。どのような ambici でも、一度ライセンスを取得するか。私の野望は常に大きなされています。我々 は UEFA"の a"のライセンスをドライブします。私の野望だけではここで。プロとナショナル チームのコーチになることができる UEFA PRO のライセンスをします職業コーチでゆっくりしたいです。-あなたは現時点で日本に住んでいるどのような都市か。-昨年私は広島では、広島南に位置する小さな町に引っ越したし。都市の名前は、Šunan です。彼は山口県では、日本の標準のための小さい約 15 万都市町。-あなたのフットボールのキャリア進化しているが、なぜ、しかし、日本に滞在することを決めた?私は、最初の月はあることを決めた。私はちょうど人生の道であり、日本では心の平和が好き。私のキャリアが終わったらは、そこに滞在するつもりだことを決めた。それはヨーロッパよりもアジアで非常に異なるです。何が主要な困難に遭遇、彼らに慣れるは難しいですか。正直に言うと、私はほとんどない難易度を持っていた。非常に迅速に彼らの生活や文化に慣れた。言語だけは、私を驚かします。彼はたとえばブルガリア語または英語から非常に異なるです。私は最終的にこの事でした。-日本独自のサッカーの学校をあります。そのような投機に役立ちますが勝つまたは他の状態により難しいですか。● もっとたくさん困難です。道場を開くしようとしていた数年前、非常に困難だった。兄として彼を持っている日本人に、非常に感謝します。それは学校を開くためにたくさん私を手伝いました。私確かにことができませんでした自分で行っているそれは彼のためではなかった場合。-あなたの学校を開発したステージし、任意の成功を持っているか。-学校 2 年半年がアカデミーをだった。遊んでないと思って日本選手権に出席しました。昨年、しかし、クラブ登録済みです。もともとと呼ばれる「ストヤノフ サッカー アカデミー」。今では「FC ストヤノフです。我々 は成功を収めています。お子様と 12 年間、我々 の郡で最初になった。最初 8 チームの中で地区役員の優先場所。準々決勝戦、残念ながら失った。我々 は、ローカル レベルでトーナメントを獲得しました。-あなたの息子を行っています。開発する方法?彼擁護者言う早期にそれですか。-一般に、その開発に関与したくないです。私は列車に彼を残しました。今年も初めて見たため彼を練習します。私にとってそれは最初の学校とサッカーがあります。人生で一人で戦うために小さいからもっと欲しいし、私の名前を圧迫しません。だから、今のところ、私はない方法に興味がある選手として開発。私は単独で戦うために彼を残してきた。-日本では完全に確立され、ブルガリアの琴欧州勝則--カロヤン。ローカルを尊重してブルガリアについての何かを知っていますか。カロヤンと友達をしています。昨年、彼は相撲を終えた。彼は日本で私よりもずっとよく知られました。なく、羨望の的。日本は、それを知っています。ブルガリア語の日本人は知らないし、カロヤンとヨーグルトのおかげでいます。-サッカーを直接に発行します。あなたは絶望的な条件を見てどのように、レフスキと CSKA でしたか。-私はそれ何回も言った。非常に難解で、両チームのポリシーです。これは大きな問題です。-私はあなたを求めた両チームの若者がある一致するためと赤チームが、あなたの心は「レフスキ」です。「青」のクラブで特定の状況の主な原因は誰ですか多くのファンは、アランを残すことを求めています。他は一連の悪い決断のためのスポーツ ディレクターのゲオルギ ・ イワノフを非難しました。あなたの意見は何ですか。-物事に目を離さない。私はたくさん知っています。私の人生の 5 年間は、「レフスキ」で渡されます。彼らは、素晴らしい年だった。そして所有者だった氏 Batkov。他の人のコーチと監督。人々 の大半は、氏 Batkov を責めます。私は会社を持っている人は失敗する彼の会社を望んでいるとは思わない。私は彼が悪いとは思わない。周りはウィザードは非常に有能なないとことを考えていますね。- Разединена ли е "синята" общност в Бълария? Преди време чух едно изказване, което е много точно, според мен. Става въпрос за това, че всеки един от по-известните футболисти на "Левски" се мисли за по-велик от друтите и си дърпа в неговата посока, което води до конфликти и напрежение.- Разделение има. Аз лично не завиждам и не мога да кажа нещо против "Левски", но аз не съм и в отбора. Моето бъдеще е в Япония. Имам си клуб и друг бизнес. Лошото е това, което става в момента и че много хора се заблуждават.- Какво имаш предвид?- Няма нищо черно на бяло. Изцяло сбъркана политика, според мен.- Смяташ ли да се срещнеш с Тодор Батков, за да си дадеш твоето мнение като страничен наблюдател?- Не. Не мисля, че аз съм човекът, който трябва да дава съвети. Има си хора, които са около него и го съветват. Надали ще се обърне към мен, но и това не ми е работата. Аз не съм съветник.-「レフスキ」まだ反発ブルガリアのコップの準決勝の側としては少し私たちの西のハムで最強のチーム最後の 4 年間で。「レフスキ」黒海との決勝戦後トロフィー持ち上げるチャンスあると思いますか?● もちろん。私について 1 ヶ月前、私は私が言った側 Ludogorets にレフスキのチャンスのインタビューを与えた。ここでは、t です。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
